02 октября 2020 г. (19 сентября ст.ст.). Седмица 17-я по Пятидесятнице. блгвв. кнн. Фео́дора Ростиславича Черного, Смоленского (1299), и чад его Дави́да (1321) и Константи́на, Ярославских чудотворцев; Еф. 4:17–25 (зач. 226). Мк. 12:1–12 (зач. 53)

Апостола Павла послание к ефесянам

Еф. 4:17-25 

 Цр҃ко́внослав  Синодальный
[Заⷱ҇ 226] Сїѐ ᲂу҆̀бо глаго́лю и҆ послꙋ́шествꙋю ѡ҆ гдⷭ҇ѣ, ктомꙋ̀ не ходи́ти ва́мъ, ꙗ҆́коже и҆ про́чїи ꙗ҆зы́цы хо́дѧтъ въ сꙋетѣ̀ ᲂу҆ма̀ и҆́хъ, [Зач. 226.] Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,
помраче́ни смы́сломъ, сꙋ́ще ѿчꙋжде́ни ѿ жи́зни бж҃їѧ, за невѣ́жество сꙋ́щее въ ни́хъ, за ѡ҆камене́нїе серде́цъ и҆́хъ: будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.
и҆̀же въ неча́ѧнїе вло́жшесѧ, преда́ша себѐ стꙋдодѣѧ́нїю, въ дѣ́ланїе всѧ́кїѧ нечистоты̀ въ лихоима́нїи. Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
Вы́ же не та́кѡ позна́сте хрⷭ҇та̀: Но вы не так познали Христа;
а҆́ще ᲂу҆́бѡ {поне́же} слы́шасте є҆го̀ и҆ ѡ҆ не́мъ наꙋчи́стесѧ, ꙗ҆́коже є҆́сть и҆́стина ѡ҆ і҆и҃сѣ: потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, – так как истина во Иисусе, –
ѿложи́ти ва́мъ, по пе́рвомꙋ житїю̀, ве́тхаго человѣ́ка, тлѣ́ющаго въ по́хотехъ преле́стныхъ, отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
ѡ҆бновлѧ́тисѧ же дꙋ́хомъ ᲂу҆ма̀ ва́шегѡ, а обновиться духом ума вашего
и҆ ѡ҆блещи́сѧ въ но́ваго человѣ́ка, созда́ннаго по бг҃ꙋ въ пра́вдѣ и҆ въ преподо́бїи и҆́стины. и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
[Заⷱ҇ 227] Тѣ́мже ѿло́жше лжꙋ̀, глаго́лите и҆́стинꙋ кі́йждо ко и҆́скреннемꙋ своемꙋ̀, занѐ є҆смы̀ дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ ᲂу҆́дове. [Зач. 227.] Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.

Толкование на Еф. 4:17-25 Феофилакта Болгарского, архиепископа Охридского

Еф.4:17. Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,

Учителю свойственно не только увещевать, но и устрашать, показывая, что Сам Бог предстоит своим ученикам, как это и делает здесь Павел. «Заклинаю», говорит, вас «Господом», то есть привожу в свидетели Господа, что я не скрыл от вас, что следовало сказать. И не сказал: не живите так, как вы живете, чтобы не уязвить их, но: «как поступают прочие народы», примером других вразумляя их. «По суетности» же «ума» поступали, потому что служили идолам, были рабами страстей и предавались суете мира. А то, что называется суетой, потому так называется, что мы пользуемся им суетно; ибо не по своей природе оно суетно, так как все создано хорошо весьма.

Еф.4:18. будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией,

Хотя и сиял свет богопознания и чистой жизни, но они омрачили себя, обессилив душевное зрение мглой страстей и житейских попечений. Да, великий и неудобопроходимый поток представляют страсти и мирские заботы, помрачающие разум. Посему живущие так и отчуждены от жизни Божией, то есть от жизни по Богу. Потому что жизнь разумная состоит в том, чтобы уразумевать истину. А слепой по отношению к ней в подлинном смысле и не живет, так как истина есть сущность и свет разума.

по причине их невежества и ожесточения сердца их.

Итак, если они находятся в неведении, за что же ты их винишь? Несведущего должно научить, а не обвинять. Но это неведение, говорит, произошло в них вследствие ожесточения, то есть бесчувственности; а бесчувственность вследствие наклонности их к нечистой жизни, так что они достойны обвинения. Да послушай, и что дальше следует.

Еф.4:19. Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.

Не видишь ли, что по доброй воле они сделались столь бесчувственными? «Дойдя до бесчувствия», то есть совсем разленившись, не желая делать ничего доброго, дойдя до полной бесчувственности и как бы обезумев, «предались распутству». Для чего же? Чтобы совершать нечистоту, потому что ее (нечистоту) поставили себе занятием и беспрестанным делом, и не один вид ее, но всякую. Как же после этого могли они не потерять чувствительности, предавшись всякого рода нечистоте? Ибо нечистая жизнь есть причина и лукавого учения и приводит к непониманию всего хорошего. Поэтому, когда в другом месте услышишь, что Бог предал «превратному уму» (Рим.1:28), помни и эти слова и, сопоставляя то и другое, разумей, что Бог называется предающим тех, которые сами себя предают, то есть попустил и оставил их, так как они сами сделали себя достойными того. И даже выражением «с ненасытимостъю» указывает на добровольную в них бесчувственность. Ибо, говорит, им можно было и деньгами, и удовольствиями пользоваться умеренно, а они, предавшись неумеренности, во всем огрубели и стали бесчувственными ко всему доброму.

Еф.4:20. Но вы не так познали Христа;:

Еф.4:21. потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, – так как истина во Иисусе, -:

Еф.4:22. отложить прежний образ жизни ветхого человека,

В таком-то положении находятся язычники; «но вы не так познали Христа; потому что вы слышали о Нем и в Нем научились», то есть после того, как познали Христа. И не сомневаясь, но вполне уверенно говорит так. Ибо в том и состоит познание Христа, чтобы жить добродетельно; равно как и худо живущий не знает Христа. «Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются» (Тит.1:16). Слова же «так как истина в Иисусе» понимай так: не как язычники ходят, так бы и вам в том же оставаться. Ибо не суета – дело Христово, но истина, учение и жизнь. Грех есть ложь, так как лишен существенности и не имеет цели; добродетель же – истина, так как устойчива и имеет цель. Чему же вы научились, в чем состоит Христова истина? В том, что вы отложили ветхого человека, то есть обычаи прежней жизни и жизнь ветхую и повинную греху.

истлевающего в обольстительных похотях,

Двояко это можешь понимать: или как похоти тлеют, так и сам человек, то есть рассудок, растлевает. Каким же образом похоти тлеют? От болезни и старости увядает красота, и крепость точно так же, и вообще все наконец разрушается смертью. Ибо «в тот день», говорит Давид, «исчезают все помышления его» (Пс.145:4). Или же: «в похотях» сказано вместо: от похотей. Так как от них растлевается ваш ветхий человек, как хлопчатая бумага и железо, от чего рождаются, от того и гибнут. Ибо и любовь к славе губит, что касается души – всегда, но бывает иногда и телесно; и удовольствия тоже. Прекрасно же назвал и обольщением наслаждение, происходящее от них. Ибо все это есть подлог и обман, потому что удовольствием только представляется, а в сущности есть горечь. Обольщение в том и состоит – казаться одним, и быть другим.

Еф.4:23. а обновиться (άνανεουσθαιдухом ума вашего

Чтобы кто-нибудь не подумал, что вводит другого человека, он говорит: «обновиться», то есть само обветшавшее обнови и сделай другим. Так что предмет – один и тот же, перемена же только в характере и мысли. Каким же образом могло бы произойти это обновление? Чрез Святого Духа, Который поселяется в нашем уме, потому что Дух не терпит ветхих деяний. Сказанное такой имеет смысл: обновляйтесь духовным обновлением в уме вашем, а не телесным и в теле происходящим.

Еф.4:24. и облечься в нового человека,

Видишь ли, предмет один, который вовлекает в себя и облекается: но одежды различны, именно: порок и добродетель? Ибо как легко раздеться и одеться, так же легки порок и добродетель, если пожелаем. Почему же представляет порок и добродетель под образом человека? Потому что делами характеризуется человек, и они не менее естества показывают человека – добрый ли он, или злой. Итак, новый человек – это обновленный крещением, который должен быть и крепким, и не имеющим повреждения, и здоровым, ибо все это свойственно молодости.

созданного по Богу, в праведности и святости истины.

Этот человек, говорит, создан не по похоти, а «по Богу», то есть от Бога то создание, которое Ему благоугодно, в купели не от воды и земли, но «в праведности и святости». Ибо в том – сущность такового человека. Правда – вообще добродетель, как обыкновенно мы и называем праведным человеком безупречного. И Господь, говоря: «если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев» (Мф.5:20), – разумеет здесь всякую добродетель. «Святость» же есть чистота и исполнение всего должного; как например по отношению к умершим мы говорим: οσίαν – когда кто по отношению к ним исполнил должное10, и еще άφιοσάμην (я отделался – все совершил). Но так как в Ветхом Завете говорилось о правде, то он говорит, что она была образом сей праведности. Я же говорю тебе о правде истины и Евангелия. Или в противоположность наружной и лицемерной правде он указал на правду истинную. Хотя сей человек и создан в крещении в правде и преподобии, но ему и теперь следует облекаться ими чрез жизнь и дела. И когда ты слышишь, что должно облечься, то уже помышляй, что никогда не следует разоблачаться, как и сказано: «облечется проклятием, как ризою» (Пс.108:18), и «Ты одеваешься светом, как ризой» (Пс.103:2). И мы имеем обыкновение говорить: такой-то надел на себя личину такого-то.

Еф.4:25. Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.

Сказав о ветхом человеке вообще, потом описывает его и по частям. И, во-первых, устраняет ложь в отношении друг к другу и, что особенно важно и способно пробудить стыд, потому что мы члены друг другу, – как бы так говоря: неужели глаз, увидев зверя, лжет – ногам и препятствует им бежать? Или же нога, ощутив глубокий ров, скрывающийся под тростником и землей, неужели лжет и не дает знать глазу, чтобы он посмотрел в другую сторону и нашел обход? И вообще во всем ты найдешь то же самое. Посему и мы также не будем лгать друг другу, ибо мы – члены одного тела.

Притча о злых виноградарях. Миниатюра из Псалтири

Евангелие по Марку

Мк. 12:1-12

 Цр҃ко́внослав  Синодальный
[Заⷱ҇ 53] И҆ нача́тъ и҆̀мъ въ при́тчахъ гл҃ати: вїногра́дъ насадѝ человѣ́къ, и҆ ѡ҆градѝ ѡ҆пло́томъ, и҆ и҆скопа̀ точи́ло, и҆ созда̀ сто́лпъ, и҆ предадѐ є҆го̀ тѧжа́телємъ {дѣ́лателємъ}, и҆ ѿи́де. [Зач. 53.] И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
И҆ посла̀ къ тѧжа́телємъ во вре́мѧ раба̀, да ѿ тѧжа́тєль прїи́метъ ѿ плода̀ вїногра́да: И послал в свое время к виноградарям слугу – принять от виноградарей плодов из виноградника.
ѻ҆ни́ же є҆́мше є҆го̀ би́ша и҆ ѡ҆тосла́ша тща̀. Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.
И҆ па́ки посла̀ къ ни̑мъ дрꙋга́го раба̀: и҆ того̀ ка́менїемъ би́вше, проби́ша главꙋ̀ є҆мꙋ̀ и҆ посла́ша безче́стна. Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
И҆ па́ки и҆но́го посла̀: и҆ того̀ ᲂу҆би́ша: и҆ мнѡ́ги и҆́ны, ѡ҆́вы ᲂу҆́бѡ бїю́ще, ѡ҆́вы же ᲂу҆бива́юще. И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.
Є҆щѐ ᲂу҆̀бо є҆ди́наго сы́на и҆мѣ̀ возлю́бленнаго своего̀, посла̀ и҆ того̀ къ ни̑мъ послѣдѝ, глаго́лѧ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆срамѧ́тсѧ сы́на моегѡ̀. Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего.
Ѻ҆́ни же тѧжа́телє рѣ́ша къ себѣ̀, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть наслѣ́дникъ: прїиди́те, ᲂу҆бїе́мъ є҆го̀, и҆ на́ше бꙋ́детъ наслѣ́дствїе. Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.
И҆ є҆́мше є҆го̀ ᲂу҆би́ша и҆ и҆зверго́ша є҆го̀ во́нъ и҆з̾ вїногра́да. И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.
Что̀ ᲂу҆̀бо сотвори́тъ госпо́дь вїногра́да; Прїи́детъ и҆ погꙋби́тъ тѧжа́тєли и҆ да́стъ вїногра́дъ и҆нѣ̑мъ. Что же сделает хозяин виноградника? – Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
Ни писа́нїѧ ли сегѡ̀ члѝ є҆стѐ: ка́мень, є҆го́же не въ рѧдꙋ̀ сотвори́ша зи́ждꙋщїи, се́й бы́сть во главꙋ̀ ᲂу҆́гла: Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
ѿ гдⷭ҇а бы́сть сїѐ, и҆ є҆́сть ди́вно во ѻ҆́чїю на́шєю; это от Господа, и есть дивно в очах наших.
И҆ и҆ска́хꙋ є҆го̀ ꙗ҆́ти, и҆ ᲂу҆боѧ́шасѧ наро́да: разꙋмѣ́ша бо, ꙗ҆́кѡ къ ни̑мъ при́тчꙋ речѐ: и҆ ѡ҆ста́вльше є҆го̀ ѿидо́ша. И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.

Толкование на  Мк. 12:1-12 профессора Александра Павловича Лопухина

Мк.12:1. И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.

Мк.12:2. И послал в свое время к виноградарям слугу – принять от виноградарей плодов из виноградника.

Мк.12:3. Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.

Мк.12:4. Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.

Мк.12:5. И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.

Мк.12:6. Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего.

Мк.12:7. Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.

Мк.12:8. И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.

Мк.12:9. Что же сделает хозяин виноградника? Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.

Мк.12:10. Неужели вы не читали сего в Писании: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;

Мк.12:11. это от Господа, и есть дивно в очах наших».

Мк.12:12. И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.

«И начал говорить им притчами» (стих 1). Согласно Евангелию Марка выходит, что Господь сказал первосвященникам и книжникам («им») несколько притчей. И евангелист Матфей, действительно, сообщает в параллельном разделе (Мф. 21:28–44, 23:1–14) три притчи. Ясно, что если в настоящем случае евангелист Марк приводит только одну, то делает это ввиду большого сокращения повествования. Притча, избранная им (вторая у Матфея), является наиболее сильной. Точно так же из слуг, о которых говорит Матфей (Мф.28:34), евангелист Марк упоминает об одном, вероятно, наиболее важном.

«И выбросили вон» (стих 8). Согласно евангелисту Матфею, они предварительно вывели сына из виноградника и потом уже его убили. И у Марка употреблено такое выражение (ἐξεβαλον αὐτόν), которое повсюду прилагается не к трупу, а к живому человеку (ср. Мк.5:40Лк. 8:54Ин. 2:15). Таким образом, к этому выражению вначале нужно прибавить: «после того как предварительно» и весь 8-й стих нужно перевести так: «и, взяв его, убили, после того как предварительно выгнали его вон из виноградника».

«Придет и предаст смерти…» (стих 9). Эти слова евангелист Марк влагает в уста Господа, тогда как Матфей приписывает их слушателям Христа. Но можно и в Евангелии Марка эти слова считать ответом слушателей, поставив впереди них выражение: «и сказали».

«И старались схватить Его…» (стих 12). Первосвященники и книжники (так точнее следует передать мысль 12-го стиха) употребляли все средства к тому, чтобы захватить Христа, но в это время их охватил страх перед возможностью народного восстания из-за Христа. Причиной же их стараний было их понимание того, что вышеприведенная притча была направлена против них.

 

Просмотры (75)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *