Книга Бытия
Быт. 8:21-22, 9:1-7
Синодальный | Церковнославянский (рус) |
И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь [Бог] в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого – зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал: | И обоня́ Госпо́дь воню́ благоуха́нiя. И рече́ Госпо́дь Бо́гъ размы́сливъ: не приложу́ ктому́ прокля́ти зе́млю за дѣла́ человѣ́ческая, зане́ прилежи́тъ помышле́нiе человѣ́ку прилѣ́жно на зла́я от ю́ности его́: не приложу́ у́бо ктому́ порази́ти вся́кую пло́ть живу́щую, я́коже сотвори́хъ: |
впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся. | во вся́ дни́ земли́ сѣ́ятва и жа́тва, зима́ и зно́й, лѣ́то и весна́, де́нь и но́щь не преста́нутъ. |
И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю [и обладайте ею]; | И благослови́ Бо́гъ Но́а и сы́ны его́ и рече́ и́мъ: расти́теся и мно́житеся, и напо́лните зе́млю и облада́йте е́ю: |
да страшатся и да трепещут вас все звери земные, [и весь скот земной,] и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они; | и стра́хъ и тре́петъ ва́шъ бу́детъ на всѣ́хъ звѣре́хъ земны́хъ [и на всѣ́хъ скотѣ́хъ земны́хъ], на всѣ́хъ пти́цахъ небе́сныхъ и на всѣ́хъ дви́жущихся по земли́ и на всѣ́хъ ры́бахъ морски́хъ: въ ру́цѣ ва́шы вда́хъ [я́]. |
все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все; | И вся́кое дви́жущееся, е́же е́сть жи́во, ва́мъ бу́детъ въ снѣ́дь: я́ко зе́лiе травно́е да́хъ ва́мъ все́. |
только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте; | То́чiю мя́са въ кро́ви души́ да не снѣ́сте. |
Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его; | Кро́ви бо ва́шей, ду́шъ ва́шихъ, от руки́ вся́каго звѣ́ря изыщу́ [ея́]: и от руки́ человѣ́ка бра́та изыщу́ ея́. |
кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию; | Пролива́яй кро́вь человѣ́чу, въ ея́ мѣ́сто его́ пролiе́тся: я́ко во о́бразъ Бо́жiй сотвори́хъ человѣ́ка. |
вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней. | Вы́ же расти́теся и мно́житеся, и напо́лните зе́млю, и мно́житеся на не́й. |
Книга пророка Исаии
Ис. 14:24-32
Синодальный | Церковнославянский (рус) |
С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится, | Сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Савао́ѳъ: я́коже глаго́лахъ, та́ко бу́детъ, и я́коже совѣща́хъ, та́ко пребу́детъ, |
чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их. | е́же погуби́ти Ассирі́анъ на земли́ мое́й и на гора́хъ мои́хъ: и бу́дутъ въ попра́нiе, и отъи́мется от ни́хъ яре́мъ и́хъ, и сла́ва {Евр.: бре́мя.} и́хъ от ра́менъ и́хъ отъи́мется. |
Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы, | Се́й совѣ́тъ, его́же совѣща́ Госпо́дь на всю́ вселе́нную, и сiя́ рука́ на вся́ язы́ки вселе́нныя: |
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, – и кто отвратит ее? | я́же бо Бо́гъ святы́й совѣща́, кто́ разори́тъ? и ру́ку его́ высо́кую кто́ отврати́тъ? |
В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово: | Въ лѣ́то, въ не́же у́мре Аха́зъ ца́рь, бы́сть глаго́лъ се́й: |
не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон. | не ра́дуйтеся, вси́ иноплеме́нницы, сокруши́ся бо яре́мъ бiю́щаго вы́: от сѣ́мене бо змiи́на изы́дутъ исча́дiя а́спидовъ, и исча́дiя и́хъ изы́дутъ змiи́ паря́щiи: |
Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой. | и упасу́тся убо́зiи и́мъ, ни́щiи же человѣ́цы въ ми́рѣ почі́ютъ: и потреби́тъ гла́домъ сѣ́мя твое́, и оста́нокъ тво́й избiе́тъ. |
Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их. | Воспла́читеся, врата́ градо́въ, да возопiю́тъ гра́ды смяте́ннiи, иноплеме́нницы вси́, зане́ ды́мъ от сѣ́вера и́детъ, и нѣ́сть, и́же пребу́детъ. |
Что же скажут вестники народа? – То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его. | И что́ отвѣща́ютъ ца́рiе язы́ковъ? я́ко Госпо́дь основа́ Сiо́на, и тѣ́мъ спасу́тся смире́ннiи люді́й его́. И что́ отвѣща́ютъ ца́рiе язы́ковъ? я́ко Госпо́дь основа́ Сiо́на, и тѣ́мъ спасу́тся смире́ннiи люді́й его́. Сло́во на Моави́тскую зе́млю. |
Толкование на Ис. 14:24-32 профессора Александра Павловича Лопухина
Ис.14:24–27. По окончании победной песни о падении царя вавилонского, пророк пророчествует о судьбе Ассура, но говорит о нем очень немногое, потому что, после полученного пророком откровения о погибели Вавилона, для него вполне ясно определилось, что не Ассур будет иметь решающее значение в отношении к судьбе избранного народа. По содержанию, это краткое пророчество об Ассуре представляет собою повторение мыслей, заключающихся в главе 10. Совсем не упомянуть здесь об Ассуре пророк считал неудобным, вероятно, ввиду того, что все почти следующие далее пророчества о судьбе разных народов имеют своим предметом отношение этих народов именно к монархии Ассирийской (Ис.14:20—Ис.20:6; Ис.21 и сл. 22 и 23 гл.).
Ис.14:24. С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,
Представляя Бога клянущимся, пророк, очевидно, делает это для того, чтобы более убедить своих читателей в том, что печальная судьба Ассура – неизменна.
Ис.14:25. чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.
Хотя после поражения войска ассирийского Ангелом под стенами Иерусалима, какое и имеется в виду у пророка, Ассур снова на некоторое время ожил, тем не менее пророк имел полное основание рассматривать это страшное поражение как конец Ассирийского могущества. В самом деле, удар, нанесенный Ассуру Господом Богом, возбудил энергию вo врагах Ассура, которые сначала по одиночке стали вступать с ним в борьбу, а потом, когда удалось образоваться коалиции из трех сильных держав – Египетской, Мидийской и Вавилонской, и вовсе положили конец существованию Ассирийской монархии (за 608 лет до Р. Х.).
«Горами» Божиими называется Иудея – страна очень гористая.
«С них», т. е. со всех подчиненных Ассуру народов.
Ис.14:26. Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,
Ис.14:27. ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, – и кто отвратит ее?
Низвержение Ассура есть только один из моментов Суда Божия, который, несомненно, прострется на все народы мира.
Ис.14:28–32 Пророчество о судьбе земли Филистимской. При Ахазе, который был стеснен союзными царями сирийским и израильским, филистимляне свергли с себя иго, которое возложил на них иудейский царь Озия (2Пар.26:6) и даже сами завладели несколькими иудейскими городами (2Пар.28 и сл.). Но затем они потерпели большое поражение от ассирийского царя Тиглат-Пилезера II. Теперь, – говорит Исаия, – филистимляне рады, что этот страшный враг их – умер (в 727 г., почти одновременно с Ахазом), но их радость будет недолговременна. За Тиглат-Пилезером явятся в Филистимлянскую землю его преемники (Салманассар, Саргон, Сеннахирим) и вся земля Филистимская распадется.
Ис.14:28. В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:
«Пророческое слово» – по евр. massa, т.е. пророчество печального содержания, см. Ис.13:1.
Ис.14:29. не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.
«Жезл» – это не Ахаз, который не мог сам воспротивиться филистимлянам, когда они отняли у него несколько городов, а царь ассирийский Тиглат-Пилезер II, только что умерший.
«Из корня змеиного». Пророк держит здесь образную речь, но образы его очень понятны. «Корень змеиный» – это только что умерший Тиглат-Пилезер II.
«Аспид» – вероятно, Саргон, который два раза разбил филистимлян (721 и 720 г.), относительно которых ему было донесено, что они составляли против него заговор с соседними народами (Schrader. Die Keilinschuften и das А. Т. 2 Auf, 1883, с. 398).
«Летучий дракон» – это название как нельзя лучше подходит к Сеннахириму, который за непокорство предал казни многих филистимских аристократов и много филистимлян выселил из их страны. Под именем «летучего дракона» (saraph meophel) пророк разумеет, вероятно, крылатую ящерицу, водящуюся в Восточной Индии и Африке.
Ис.14:30. Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой.
«Беднейшие и нищие» – вероятно, иудеи, страдавшие от частых нападений филистимлян в правление Ахаза. Они отдохнут, когда ассирийские цари сокрушат их врагов, филистимлян.
«Твой корень», т. е. остаток филистимской нации.
«Уморю голодом». – Конечно, во время осады филистимских городов многие филистимляне умирали с голоду.
«И он убьет», т. е. этот летучий дракон, царь ассирийский.
Ис.14:31. Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их.
«Ворота» – здесь метонимия.20. Пророк, конечно, имел в виду народ, собиравшийся днем при городских воротах, чтобы узнать все свежие новости.
«Дым» – это дым от горящих по пути движения ассирийского войска (с севера к югу) городов, которые ассирийцы, по выражению одной древней надписи, «сожигали огнем, опустошали, превращали в груды и пахотную землю» (Рагозиной. История Ассирии с. 60).
Ис.14:32. Что же скажут вестники народа? – То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.
«Что скажут», т. е. какие слухи дойдут до земли филистимской, очевидно, посылавшей послов к соседним народам узнать о политическом положении их государств и, быть может, предложить им заключить союз против ассирийцев.
«Господь утвердил Сион». Пророк с чувством национальной гордости говорит, что Господь защитит Свой город и от царя ассирийского и в Сионе найдут для себя верное убежище и беглецы (бедные) из других иудейских городов. Между тем Филистимская земля останется без всякой защиты, и это, конечно, будет очень тяжело выносить филистимлянам, которым должно быть очень досадно то обстоятельство, что их ближайшие соседи сохранят в целости свою столицу от опустошения врагами.
Книга Притчей Соломоновых
Притч. 11:19-31, 12:1-6
Синодальный | Церковнославянский (рус) |
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей. | Сы́нъ пра́ведный ражда́ется въ живо́тъ: гоне́нiе же нечести́ваго въ сме́рть. |
Мерзость пред Господом – коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути. | Ме́рзость Го́сподеви путiе́ развраще́нни, прiя́тни же ему́ вси́ непоро́чнiи въ путе́хъ свои́хъ. |
Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется. | Въ ру́ку ру́цѣ вложи́въ непра́ведно, не безъ му́ки бу́детъ злы́хъ: сѣ́яй же пра́вду прiи́метъ мзду́ вѣ́рну. |
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и – безрассудная. | Я́коже усеря́зь златы́й въ но́здрехъ свинiи́, та́ко женѣ́ злоу́мнѣй лѣ́пота. |
Желание праведных есть одно добро, ожидание нечестивых – гнев. | Жела́нiе пра́ведныхъ все́ благо́е, наде́жда же нечести́выхъ поги́бнетъ. |
Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет. | Су́ть, и́же своя́ сѣ́юще, мно́жайшая творя́тъ: су́ть же и собира́юще чужда́я, умаля́ются. |
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других, тот и сам напоен будет. | Душа́ благослове́нна вся́кая проста́я: му́жъ я́рый неблагообра́зенъ. |
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего – благословение. | Удержава́яй пшени́цу оста́витъ ю́ язы́комъ: продая́й пшени́цу ску́по, от наро́да про́клятъ, благослове́нiе же Госпо́дне на главѣ́ подава́ющаго. |
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит. | Творя́й блага́я и́щетъ благода́ти добры́: и́щущаго же зла́я пости́гнутъ его́. |
Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть. | Надѣ́яйся на бога́тство свое́, се́й паде́тъ: заступа́яй же пра́ведныхъ, то́й возсiя́етъ. |
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем. | Не сматря́яй своего́ до́му наслѣ́дитъ вѣ́тры: порабо́таетъ же безу́мный разу́мному. |
Плод праведника – древо жизни, и мудрый привлекает души. | От плода́ пра́вды дре́во жи́зни прозяба́етъ: отъе́млются же безвре́менно ду́ши беззако́нныхъ. |
Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику. | А́ще пра́ведный едва́ спаса́ется, нечести́вый же и грѣ́шный гдѣ́ яви́тся? |
Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда. | Любя́й наказа́нiе лю́битъ чу́вство: ненави́дяй же обличе́нiя безу́менъ. |
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит. | Лу́чше обрѣты́й благода́ть от Го́спода Бо́га: му́жъ же законопресту́пенъ премолча́нъ бу́детъ. |
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен. | Не испра́вится человѣ́къ от беззако́ннаго: коре́нiя же пра́ведныхъ не оти́мутся. |
Добродетельная жена – венец для мужа своего; а позорная – как гниль в костях его. | Жена́ му́жественная вѣне́цъ му́жу своему́: я́коже въ дре́вѣ че́рвь, та́ко му́жа погубля́етъ жена́ злотво́рная. |
Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство. | Мы́сли пра́ведныхъ судьбы́: управля́ютъ же нечести́вiи ле́сти. |
Речи нечестивых – засада для пролития крови, уста же праведных спасают их. | Словеса́ нечести́выхъ льсти́ва въ кро́вь, уста́ же пра́выхъ изба́вятъ и́хъ. |
Просмотры (27)